Hotel Amira

Udaljenost od gondole: 300m

  • TV
  • Wi-Fi
  • AC
  • Bazen
  • Parking
  • Wellness
Aranžman uključuje:
  • Smeštaj u hotelu/app po izboru;
  • Navedeni broj noćenja na bazi izabrane usluge;
  • Troškove organizacije aranžmana.
Aranžman ne uključuje:
  • Boravišnu taksu 1 eur dnevno po osobi, obavezno plaćanje u agenciji (deca do 2 godine starosti su oslobođena plaćanja boravišne takse);
  • Ski pass;
  • Prevoz;
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje – za skijaše preporučujemo doplatu za ski rizik.
Organizator puta: Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja turističke agencije S & S i sastavni su deo ovog programa Licenca OTP br. 213/2021 A. Fun travel je ovlašćeni subagent

NAPOMENA za SKI PAKETE:

  • Sve rezervacije za ski pakete moraju se izvršiti pismeno. Za ski pakete je neophodno prijaviti se ili poslati najavu i izvršiti uplatu, najkasnije 14 dana pre početka aranžmana. Prlikom rezervacije ski pass-a neophodno je da stranke u agenciji uplate depozit u iznosu od 400 din za karticu ski pass-a. Stranke mogu povratiti depozit u iznosu od 5 leva kada vrate karticu ski pass-a na automatu u glavnoj zgradi gondole nakon isteka ski pass-a.
  • Način plaćanja ski paketa: 30 % prilikom rezervacije, ostatak od 70 % najkasnije 14 dana pre početka korišćenja ski paketa. Ukoliko se kompletan ski paket ne uplati do krajnjeg roka, smatra se da je klijent odustao od istog.

 

  • U većini hotela ulazak u sobe prvog dana je posle 14 h po lokalnom vremenu.
  • Potvrda rezervacije hotela se dobija u roku od 48 h. U slučaju nedobijanja potvrde, kupac ima pravo na povraćaj celokupnog iznosa uplaćenog za rezervaciju.
  • Cene su izražene u evrima, a plaćanje se vrši u dinarima po prodajnom kursu Banke Intese na dan plaćanja. U slučaju poremećaja na tržištu roba i usluga, organizator zadržava pravo korigovanja cena za neplaćeni deo aranžmana.
  • OSIGURANJE: Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza aranžmana prema uslovima i tarifama osiguranja. Ovim osiguranjem putnik, odnosno osiguranik je pokriven za sve nepredviđene i hitne medicinske intervencije, kao i troškove medicinske evakuacije i repatrijacije. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnog osiguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravaju će kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.
  • U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA prvog dana boravka. Napominjemo da reklamacije za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane. Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.
  • Agencija zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).
  • Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, a agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima
  • Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i agencija ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja
  • Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u autobusu ni ležaju hotelu kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • U smeni 12.- 01.01. u nekim objektima obavezna je doplata za božićnu večeru. Raspitati se u agenciji.
  • U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na “menu” – klasičan način usluživanja (izbor tri jela). To se dešava najčešće na početku i na kraju sezone hoteli kada u hotelima nema dovoljno gostiju, hoteli zadržavaju pravo da, otvoreni bufe-samoposluživanje (izbor više jela),  za doručak i večeru serviraju kao kontinentalni doručak i večera set meni – posluženje za stolom (izbor 2 glavna jela). Hoteli zadržavaju ovu mogućnost bez obaveza da umanje cenu boravka u hotelu.
  • Mole se svi putnici da pažljivo pročitaju napomene i Opšte uslove putovanja pre polaska na putovanje. Organizator smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
Podeli: