Aleksandra 3, Dassia

Udaljenost od plaže: 500m

  • TV
  • Wi-Fi
  • AC
Aranžman uključuje:

SOPSTVENI PREVOZ OBUHVATA:  

  • usluge smeštaja (10 ili 11 noćenja) na bazi najma studija / apartmana ili izabrane pansionske usluge u terminu prema
Aranžman ne uključuje:

SOPSTVENI PREVOZ NE OBUHVATA:

  • turističku taksu – plaća se po studiju ili apartmanu, turističku taksu 7€ dnevno za hotele sa 4*, 3€ dnevno za hotele sa 3*, 1,5€ dnevno za hotele sa 2*. Plaćanje na recepciji.
  • troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja ili osiguranje za slučaj otkaza organizovanog turističkog putovanja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.

Opis

Aleksandra 3 Dassia

Kompleks od tri apartmanske kuće, funkcionalno raspoređene u sopstvenom velikom vrtu sa negovanom travom.

Lokacija: Smeštena je neposredno uz glavnu ulicu u delu Dasije sa najlepšim plažama od kojih je udaljena 500m i nedaleko od plaža letovališta Ipsos. Okružena zelenilom, pruža mir i odmor iako se nalazi u urbanom delu letovališta. Grad Krf je udaljen 14km i odlično je povezan autobusima gradskog saobraćaja sa Dasijom. Nije dozvoljeno parkiranje vozila u dvorištu vile.  Vile imaju besplatan wi-fi internet.

ALEKSANDRA 3 Dassia raspolaže sa šest ukusno uređenih apartmana. Vila ima besplatan wi-fi internet.

Apartman 02: sadrži sobu sa dva ležaja, veliki balkon sa garniturom za sedenje i obedovanje, odvojenu kuhinju (frižider, sudopera, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), klima, TV, kupatilo sa peškirima.

Klima se doplaćuje – 7 eur dnevno. Plaćanje na recepciji.

***Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema lokalnih operatera. Vlasnik smeštajih kapaciteta zadržava pravo da izmeni navedene usluge i sadržaje, ako je potrebno, u skladu sa merama pandemije covid-19.

Dassia je popularno odmaralište koje se nalazi između mesta Gouvia i Ipsos, na 13 km udaljenosti od grada Krfa. Ime „Dassia“ znači šuma, a ova oblast obiluje vegetacijom i drvećem. Jedno je od prvih naselja na ostrvu koje je dobilo status odmarališta. Za turiste avanturističkog duha postoji mogućnost iznajmljivanja bicikala i organizovanja biciklističkih tura do planine Pantokrator. Na dvadesetak minuta vožnje u Agios Ioannisu nalazi se Aqualand – aqua park sa bazenima, toboganima, igralištem i dodatnim sadržajima. U samom gradu ima restorana, picerija, kafića i barova, supermarketa i malih igrališta za decu. Dassia nažalost ne može ponuditi uzbudljiv noćni provod pa je preporuka obližnji Ipsos koji je udaljen 2 km, a obiluje barovima i klubovima. To je prilično mаlo mesto i prodаvnice, kаfići i restorаni su nаnizаni duž obаlnog putа. Duž šetališta naići ćete na veliki broj barova, taverni, kafea i prodavnica. Dasia je kosmopolitsko mesto, koje ljudi uvek iznova posećuju zahvaljujući predivnom moru, plaži i suncu.

Plaža je peščano-šljunkovita sa šetalištem dugim oko 3 km. Uređena je sa ležaljkama i suncobranima i nagrađena je Plavom zastavicom. Sastoji se od nekoliko uvala. Smatra se idealnom za porodice sa decom zbog postepenog ulaska u vodu. U središnjem delu plaže se nalazi platforma na vodi gde su usidreni brodići namenjeni za krstarenja do obližnjih plaža. U zaleđu plaže ima drveća koja obezbeđuju prirodni hlad. Na južnom kraju plaže su dva hotela Dassia Chandris i Corfu Chandris, dok je na severnom kraju veća koncentracija barova na plaži. Sa plaže se pruža predivan pogled ka manastiru Pantokrator.

Cenovnik

AGENCIJSKI POPUST ZA RANE UPLATE: (važi za rezervacije do 15. januara 2025.). Odobrava se u iznosu od 10% na cenu paket aranžmana.

Pod rezervacijom se podrazumeva uplata akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća 15 dana pre polaska na putovanje.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – SOPSTVENI PREVOZ – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: APARTMANSKI SMEŠTA

TERMIN/USLUGA 24.5.-3.6. 3.6.-13.6. 13.6.-23.6. 23.6.-4.7. 4.7.-14.7. 14.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-15.8. 15.8.-25.8. 25.8.-5.9. 5.9.-15.9. 15.9.-26.9.
BROJ NOĆENJA 10 10 10 11 10 11 10 376 10 11 10 11
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 109 139 189 259 319 389 359 389 359 339 229 119

 

TERMIN/USLUGA 24.5.-3.6. 3.6.-13.6. 13.6.-23.6. 23.6.-4.7. 4.7.-14.7. 14.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-15.8. 15.8.-25.8. 25.8.-5.9. 5.9.-15.9. 15.9.-26.9.
BROJ NOĆENJA 10 10 10 11 10 11 10 376 10 11 10 11
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 109 139 189 259 319 389 359 389 359 339 229 119

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AUTOBUSOM – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: APARTMANSKI SMEŠTAJ + BUS PREVOZ + TRAJEKT

TERMIN/USLUGA 24.5.-3.6. 3.6.-13.6.
BROJ NOĆENJA 10 10
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 199 239
TERMIN/USLUGA 24.5.-3.6. 3.6.-13.6.
BROJ NOĆENJA 10 10
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 199 239

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AUTOBUSOM OBUHVATA:  

  • usluge smeštaja (10 noćenja) na bazi najma studija / apartmana ili izabrane pansionske usluge u terminu prema
  • autobuski prevoz, autobusom turističke klase (klima, video) na relaciji Beograd – Krf – Beograd sa pratiocem
  • prevoz trajektom Igumenica – Krf – Igumenica (vožnja traje 80 minuta).
  • servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AUTOBUSOM NE OBUHVATA:

  • turističku taksu – plaća se po studiju ili apartmanu, turističku taksu 7€ dnevno za hotele sa 4*, 3€ dnevno za hotele sa 3*, 1,5€ dnevno za hotele sa 3*. Plaćanje na recepciji.
  • troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja ili osiguranje za slučaj otkaza organizovanog turističkog putovanja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: APARTMANSKI SMEŠTAJ + AVIO PREVOZ + AVIO TAKSE + TRANSFER

TERMIN/USLUGA 13.6.-23.6. 23.6.-4.7. 4.7.-14.7. 14.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-15.8. 15.8.-25.8. 25.8.-5.9. 5.9.-15.9. 15.9.-26.9.
BROJ NOĆENJA 10 11 10 11 10 11 10 11 10 11
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 429 509 569 629 609 629 609 589 469 379

 

TERMIN/USLUGA 13.6.-23.6. 23.6.-4.7. 4.7.-14.7. 14.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-15.8. 15.8.-25.8. 25.8.-5.9. 5.9.-15.9. 15.9.-26.9.
BROJ NOĆENJA 10 11 10 11 10 11 10 11 10 11
APP 02 – NA
PO OSOBI (2ADL) 429 509 569 629 609 629 609 589 469 379

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM OBUHVATA:  

  • usluge smeštaja (10 ili 11 noćenja) na bazi najma studija / apartmana ili izabrane pansionske usluge u terminu prema
  • avio karta (redovna linija) na relaciji Beograd – Krf – Beograd sa grickalicama tokom leta. Let br.JU524/5, u 1300-1515/1630-1645.
  • aerodromske takse za čarter let u iznosu od 47,88€ (aerodrom Beograd 26,08€, aerodrom Krf 21,80€), aerodromske takse i eventualne doplate za gorivo su sastavni deo paket aranžmana, samim tim je i njihova promena dozvoljena do momenta polaska, ukoliko dođe do povećanja ili smanjenja.
  • doplatu za gorivo – YQ taksu po osobi (za odrasle i decu preko 2 g.). YQ taksa predstavlja nadoknadu za gorivo i definisana je ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cene goriva na tržištu. U slučaju povećanja putnik je dužan da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • troškove transfera aerodrom – apartman – aerodrom.
  • servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa.

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM NE OBUHVATA:  

  • turističku taksu – plaća se po studiju ili apartmanu, turističku taksu 7€ dnevno za hotele sa 4*, 3€ dnevno za hotele sa 3*, 1,5€ dnevno za hotele sa 2*. Plaćanje na recepciji.
  • troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja ili osiguranje za slučaj otkaza organizovanog turističkog putovanja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.

Način plaćanja

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA Cene paket aranžmana su izražene u EUR. Plaćanje je dinarsko po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u evrima i plaća se prema kursu na dan uplate.

  • gotovinski ili platnim karticama Visa, Mastercard, Maestro i Dina, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • čekovima građana sa odloženim plaćanjem do 15. decembra 2025., rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
  • administrativnom zabranom
  • virmanskom uplatom pojedinaca ili preduzeća na osnovu izdate fakture.

Lokacija

Organizator puta: Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja agencije Bel, licenca OTP 116/2021. A, Fun Travel je ovlašćeni subagent.
AVIO PREVOZ (redovna linija) BEOGRAD • KRF • BEOGRAD

PROGRAM PUTOVANJA:  Dan polaska – poletanja aviona je datum iz tabelePrvi dan: sastanak putnika dva i po sata pre poletanja kod šaltera za čekiranje na beogradskom aerodromu “Nikola Tesla”.  Obavezno jedan dan pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i poletanja aviona. 2-10/11.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 11/12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta, poletanje sa Krfa prema planu letenja. Sletanje u Beograd. Kraj usluga.

BUS PREVOZ BEOGRAD • KRF • BEOGRAD

PROGRAM PUTOVANJA:  Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datume iz tabelePrvi dan: polazak autobusa iz Beograda u 14:00h. Obavezno dva dana pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i polaska autobusa. 2-11/12.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 12/13.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta, povratak sa Krfa  je oko 15:00h. 13/14.dan: dolazak u Beograd u jutarnjam satima na mesto polaska. Kraj usluga.

SOPSTVENI PREVOZ

PROGRAM PUTOVANJA:  Prvi dan: dan početka usluge. Dolazak u mesto boravka, smeštaj u odabrani objekat. 2-10/11.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 11/12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta.

Doplata za dodatni prevoz iz Novog Sada – transfer do/od aerodroma u Beogradu, cena po osobi za povratnu vožnju – 3.200 rsd.
Minimum 4 platežne osobe. Transfer započinje 3-4 sata pre vremena sastanka putnika na aerodromu u Beogradu.

  • Navedeni popusti za treću i četvrtu osobu i decu važe samo u pratnji dve odrasle (plative) osobe, osim ako drugačije nije navedeno u cenovniku.
  • Sobe/apartmani se koriste prvog dana iz tabele od 14h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09h.
  • Apartmani i studija se predaju gostima u ispravnom i čistom stanju. Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo  studija ili apartmana, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici, osim ako nije drugčije naglašeno. Gosti sami održavaju higijenu u smeštajnim jedinicama. Posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Smeštaj je standardizovan od strane turističke asocijacije regije ili države u kojoj se nalazi.
  • Oznaka kategorije hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i odobrena od Nacionalne turističke asocijacije i važeća je na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera.
  • Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj sobe ili apartmana, sedište u avionu ili autobusu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija, po dolasku gostiju.
  • Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u smeštajnom objektu.
  • Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajnog objekta.
  • U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se nalazi smeštajni objekat, autobus će ostaviti putnike na mestu koje je najbliže smeštajnom objektu.
  • Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za mogućnost i način korišćenja pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, pegla, električni bokal, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.).
  • Smeštajni objekti sa apartmanima i studijima, kao i hoteli nižih kategorija koriste sistem solarnih panela i bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
  • U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
  • Fotografije na internet prezentaciji unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba su informativnog karaktera i ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
  • Opisi plaža su generalni, te na istoj može biti različitih struktura tla, od sitnog peska do šljunka.
  • Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i pravilima i o njima brinu nadležni inspekcijski organi.
  • Usluga Wi-Fi internet konekcija nije uključena u cenu aranžmana. Dostupnost signala zavisi od kvaliteta koji pruža lokalni provajder kojeg je vlasnik smeštajnog objekat odabrao i od trenutnog broja korisnika na mreži. Moguće je da je wi-fi obezbeđen samo u pojedinim (javnim) delovima smeštajnog objekta oko recepcije ili bazena, bara i slično. Organizator putovanja ne može da utiče i nije odgovoran za kvalitet Wi-Fi-a.
  • Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. U slučaju promena nakon zaključivanja Ugovora o putovanju, koja se odnose na promene na monetarnom tržištu (kurs valuta), ili kada je cena izražena u dinarima, do promene u tarifama prevoznika i drugim zakonom predviđenim slučajevima, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja, otkaza putovanja ili da ga realizuje u saradnji sa drugom agencijom o čemu je dužan da obavesti putnike najkasnije pet (5) dana pre predviđenog početka putovanja.
  • Maloletna lica ukoliko sama putuju, moraju imati saglasnost roditelja ili staratelja da mogu samostalno da putuju.
  • Broj telefona predstavnika će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu.Svi koji nisu državljani Srb, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost za neispravnu putnu ispravu učesnika u putovanju, nedobijanje vize za kategoriju putnika kojima je viza potrebna, kao i u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemlje odredišta i smatraće se da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja.
  • Putnici su obavezi da prilikom prijave za putovanje prijave svoja puna imena, prezimena i datume rođenja, kako su upisana u pasošu. Pogrešno prijavljen podatak (devojačko prezime, nadimak i sl.) biće unet u avionsku kartu, vaučer za smeštaj i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku tokom putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi kao i u smeštajnim objektima.
  • Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti tačan datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.
  • Putnik je obavezan da poseduje Međunarodno putno osiguranje koje se može pribaviti u prodajnoj službi Organizatora.
  • Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona i e-mail adresu.
  • Organizator putovanja dan/dva dana pred put pozivom ili e-mailom šalje obaveštenje o polasku, ukoliko putnik ne dobije obaveštenje, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o vremenu i mestu polaska.
  • Turistička agencija određuje mesto polaska i povratka. Polasci autobusa kod letnjih aranžmana uvek su dan ranije u odnosu na datume smena koje su naznačene u cenovniku. U autobusu dete preko 2 godine mora imati svoje sedište (ne može sedeti u krilu).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i ).
  • Organizator ima pravo da akcijama First i Last minute ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije formirane i koje se razlikuju od cena u cenovniku. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni u odnosu na Last minute cene. Putnici koji su rezervisali putovanje po uslovima i cenama First minute u slučaju otkaza kompletnog aranžmana primenjuje se propisana stopa otkaza bez obzira da li je gost našao zamenu. Postoji mogućnost da hotel ne prihvati zamenu. U slučaju mogućnosti zamene, putnici koji menjaju putnike koji su odustali, zadužićese novom cenom po važećem cenovniku na dan promene rezervacije.
  • Putnici će najvažnije informacije o mestu boravka/regiji/ostrvu dobiti na prvom info-sastanku, po rasporedu dobijenom po dolasku od strane predstavnika Organizatora.
  • Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima i da koriste mogućnosti smeštajnih objekata za čuvanje istih.
  • Organizator preporučuje da se putnici informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju) na web–stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi / konzulatu zemlje u koju putuju.
  • Minimum za realizaciju putovanja je 35 putnika (autobuski prevoz), 100 putnika (avio čarter prevoz).
  • Putnici su u obavezi da pažljivo pročitaju program i sadržaj aražnmana pre potpisivanja Ugovora o putovanju, a potpisnik Ugovora je u obavezi da sa programom i sadržajem aranžmana i Opštim uslovima putovanja upozna ostale učesnike u zajedničkom putovanju.
  • Agencija nema odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja. Validan je samo pisani program istaknut u agenciji i predstavljen na agencijskoj web prezentaciji.
  • Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja koji su sastavni deo ovog programa.
Podeli: